首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《湖南财政经济学院学报》
>
2011年4期
>
试论思维方式与英汉翻译
试论思维方式与英汉翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
语言和思维密不可分;翻译不仅仅是双语的转换更是不同思维方式的转换。东西方思维方式的不同使得英汉语言在篇章结构、句型结构和词汇含义等方面表现出各自不同的特征,从而相应地给英汉翻译过程带来了理解和翻译上的负面影响,需要突破原语思维和母语思维的束缚,实行多元思维的互补,并进一步突破自身心理束缚以提高翻译质量。
DOI
6jrlpgywj5/994263
作者
黄越
机构地区
不详
出处
《湖南财政经济学院学报》
2011年4期
关键词
思维方式
语言
英汉翻译
分类
[经济管理][政治经济学]
出版日期
2011年04月14日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
冯庆荣.
试论英汉翻译中的“归化”与“异化”
.文化科学,2011-06.
2
程志华.
浅谈英汉翻译中的思维转换
.职业技术教育学,2001-01.
3
王彦青.
浅析英汉翻译的思维过程
.教育学原理,2003-06.
4
吴中东.
试论英汉翻译中的熔铸技巧
.国际关系,1997-01.
5
李善华.
试论英汉翻译中的词类转译
.课程与教学论,2009-05.
6
傅绍清;周珍霓.
“意念对等”与英汉翻译
.产业经济,2009-03.
7
胡爱国.
转义分析与英汉翻译
.教育学,2013-03.
8
刘桂琴.
英汉翻译正误拾零
.教育学,2003-03.
9
admin.
英汉翻译中的翻译症
.文化科学,2009-08.
10
巴雅苏乐.
新闻英汉翻译与策略研究
.建筑技术科学,2024-02.
来源期刊
湖南财政经济学院学报
2011年4期
相关推荐
自考速递《英汉翻译教程》
国际商务英汉翻译技巧
论商务英汉翻译准则
初探英汉翻译中的翻译症
英汉翻译中的归化与异化
同分类资源
更多
[政治经济学]
2001年—2002年我国地区经济发展的分析和展望
[政治经济学]
影响保险业市场竞争力的因素分析
[政治经济学]
真实性是领导力的试金石
[政治经济学]
经济学研究的进入壁垒
[政治经济学]
资讯
相关关键词
思维方式
语言
英汉翻译
返回顶部
map