首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《当代教育论坛:教学版》
>
2010年12期
>
从跨文化视角看英汉习语之翻译
从跨文化视角看英汉习语之翻译
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
英汉习语言简意赅、生动形象,但由于两种语言的文化差异,使习语的形象意义或隐含意义都有不同程度的差异。一般要求译文能忠实准确地表达原文的意义和风格,但任何两种语言文化都不可能完全对等,要较为准确地翻译原文须采用直译与意译相结合等多种翻译方法。
DOI
n490qq5x4y/937259
作者
杨根培
机构地区
不详
出处
《当代教育论坛:教学版》
2010年12期
关键词
英汉习语
文化差异
翻译方法
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2010年12月22日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
江瑞.
从文化视角看英汉习语的差异
.教育学,2000-04.
2
李振.
从文化差异的角度看英汉习语的翻译
.教育学,2013-06.
3
admin.
从文化差异的角度看英汉习语的翻译
.文化科学,2009-08.
4
王锦霞.
从等效原则看英汉习语翻译中文化因素的处理
.财政学,2005-01.
5
王凯.
浅析英汉习语蕴含的文化内涵及其跨文化翻译策略
.英语,2013-12.
6
张铁辉.
从英汉习语对比分析看英汉文化的差异
.职业技术教育学,2006-03.
7
李志芳.
英汉习语的文化对比和翻译
.职业技术教育学,2005-02.
8
宋艳.
论英语习语的跨文化翻译
.教育学,2014-03.
9
admin.
谈英汉成语跨文化翻译策略
.文化科学,2009-08.
10
admin.
英汉成语跨文化翻译策略(2)
.文化科学,2009-08.
来源期刊
当代教育论坛:教学版
2010年12期
相关推荐
英汉成语跨文化翻译策略(1)
从跨文化视角看“中德媒体对话”
浅议英汉习语翻译
从文化差异的角度看习语的翻译
英汉习语的文化差异及翻译
同分类资源
更多
[教育学]
小猕猴征集令
[教育学]
不老的蓝精灵
[教育学]
四、全面落实科学发展观,加快建设资源节约型、环境友好型社会
[教育学]
“Let me try”教学法的尝试
[教育学]
“厦门市第三期农村小学语文教师教育教学能力培训班”在人教社举办
相关关键词
英汉习语
文化差异
翻译方法
返回顶部
map