关联理论与对外宣传政治文献的翻译

    在线阅读 下载PDF 导出详情
    摘要 根据关联理论的观点,在翻译的过程中,应该达到两点:第一是译文要与译文读者产生充分的关联,或提供充分的语境效果;第二是译文的表达方式让译文读者无需付出任何不必要的努力。由于中英文语言结构、表达、思维方式的差异,译者在翻译政治文献时应注意关注译文读者的认知期待,努力缩小中英文差异造成的理解障碍,以达到最大的交际效果。
    作者 王静
    机构地区 不详
    出处 《钦州学院学报》 2010年5期
    出版日期 2010年05月15日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
    • 相关文献
    Baidu
    map