“信达雅”“翻译三原则”与“动态对等”——新探中西方三种翻译标准的异同及原因

    在线阅读 下载PDF 导出详情
    摘要 翻译标准是翻译研究的一个重要课题。通过比较严复的"信达雅"与泰特勒的"翻译三原则"和奈达的"动态对等"的相似点和不同点,试图从思维方式差异和理论基础厚薄等两方面分析造成中西方翻译标准差异的原因,以期为促进翻译理论研究和指导翻译实践提供依据。
    作者 席雁
    机构地区 不详
    出处 《沧州师范学院学报》 2009年3期
    出版日期 2009年03月13日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
    • 相关文献
    Baidu
    map