首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《教育学文摘》
>
2022年6期
>
翻译美学三原则角度下许渊冲英译《蜀道难》韵律翻译研究
翻译美学三原则角度下许渊冲英译《蜀道难》韵律翻译研究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要:本文以李白的《蜀道难》为例,在翻译美学三原则的角度下,对许渊冲的英译本进行赏析,从《蜀道难》的韵律特点和许渊冲的对应韵律翻译策略进行分析。
DOI
pj0rlpz0jy/6146075
作者
张晨玥
机构地区
西南科技大学外国语学院
出处
《教育学文摘》
2022年6期
关键词
“三美论” 诗词翻译 韵律 许渊冲 李白
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2022年07月13日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
杜莹.
从汉英翻译“三原则”浅析法律文本的英译
.英语,2014-12.
2
张智中.
许渊冲文学翻译理论的美学特征
.中国文学,2008-02.
3
张欲晓,金奕.
许渊冲唐诗翻译“三化”策略研究
.教育学,2023-09.
4
曾威;彭向萍.
诗歌翻译的形而上下——许渊冲英译《清明》赏析
.教育学,2019-01.
5
张琼.
许渊冲翻译王维诗歌意象转移研究
.教育学,2021-06.
6
赵庆庆.
许渊冲:飞虎队走出的翻译大家
.历史学,2017-02.
7
李白.
蜀道难
.教育学,2017-09.
8
耿千蕙.
蜀道难
.高等教育学,2010-08.
9
史坚.
蜀道难
.世界经济,2002-02.
10
耿千蕙.
蜀道难
.高等教育学,2010-08.
来源期刊
教育学文摘
2022年6期
相关推荐
许渊冲唐诗英译中的文化缺省与补偿翻译研究综述
评价人际意义与等效翻译——《蜀道难》及英译文的功能语言学分析
许渊冲“三美”原则下的云南民歌翻译初探——以《猜调》为例
翻译适应选择论视角下的许渊冲翻译研究——以《毛泽东诗词选》的数词英译为例
钱钟书与许渊冲翻译观点比较
同分类资源
更多
[教育学]
收入与分配专题辅导
[教育学]
浅析基于自主探索的初中英语教学策略
[教育学]
政治课调动学生兴趣的几点尝试
[教育学]
让真情在写作中绽放
[教育学]
浅谈书法在小学语文教学中的应用
相关关键词
“三美论” 诗词翻译 韵律 许渊冲 李白
返回顶部
map