从切斯特曼翻译伦理模式视角下看白睿文在《活着》中的翻译

    在线阅读 下载PDF 导出详情
    摘要 摘要:在国际交流日益频繁的今天,面对不同文化之间的鸿沟,译者运用翻译架起了一座座桥梁,翻译伦理就如同桥梁的桥柱,为翻译提供必不可少的支撑。本文首先介绍切斯特曼的再现伦理,服务伦理,交际伦理,规范伦理以及专业责任伦理,然后立足文本从服务和规范两个伦理模式的角度来分析《活着》中白睿文的翻译。
    作者 孟浩宇
    机构地区 武汉轻工大学
    出处 《教育学文摘》 2022年5期
    出版日期 2022年07月04日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
    • 相关文献
    Baidu
    map