首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《世纪桥》
>
2008年5期
>
翻译中的文化差异与文化“失真”刍议
翻译中的文化差异与文化“失真”刍议
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
语言是文化的一个组成部分,具有明显的文化特征。由于英汉两种民族语言文化的不同,在表达同一事物或思想时,呈现出较大的文化差异性,造成了翻译的障碍和难题,文化“失真”在译文中并不少见。在英汉互译过程中,译者必须对这些文化差异有深入的了解,并在翻译过程中尽量将文化因素带来的各种伴随信息准确、有效地加以传递,尽可能避免文化“失真”。
DOI
ojnlrlxgdr/595237
作者
刘显才
机构地区
不详
出处
《世纪桥》
2008年5期
关键词
文化差异
翻译
文化“失真”
分类
[政治法律][政治学]
出版日期
2008年05月15日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
史汉生.
翻译中社会文化差异刍议
.高等教育学,1994-03.
2
玛丽塔·巴依木汗.
新闻翻译中的文化差异与跨文化差异
.教育学,2019-04.
3
任桂玲.
浅谈文化差异与翻译
.成人教育学,2004-04.
4
周新海.
文化差异与习语翻译
.职业技术教育学,2011-01.
5
王小红.
文化差异与词语翻译
.成人教育学,2003-02.
6
代荣.
文化差异与商标翻译
.政治学,2006-06.
7
董姝.
英汉习语的文化差异与翻译
.教育学原理,2005-02.
8
韩琴.
英汉习语的文化差异与翻译
.文化科学,2009-06.
9
李海川.
浅谈翻译中的文化差异问题
.教育学,2004-04.
10
龚芬.
文化差异在翻译中的处理
.教育学,2000-11.
来源期刊
世纪桥
2008年5期
相关推荐
英汉翻译中的文化差异
翻译中的文化差异处理策略
浅谈中俄文化差异与翻译
文化差异导致的翻译失败
文化差异和习语翻译(1)
同分类资源
更多
[政治学]
国有小企业产权制度改革的新思路
[政治学]
文章的本质及其社会功能
[政治学]
新公共管理视野下政府成本解析
[政治学]
论乡镇企业在农业产业化中的作为
[政治学]
囚语(一九四一年一月二十一日)
相关关键词
文化差异
翻译
文化“失真”
返回顶部
map