首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《科学教育前沿》
>
2010年12期
>
从文化传播的角度看异化翻译的必要性
从文化传播的角度看异化翻译的必要性
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
摘要本文通过对文化概念和世界文化的多样性的分析,探讨了文化与异化的关系并从异化翻译对译入语文化的丰富和异化翻译对源语文化的传播两方面阐述了异化翻译对文化传播的重要性。
DOI
pj0nwwpw4y/3087127
作者
田巍
机构地区
田巍((鞍山师范学院外语系辽宁鞍山114007)
出处
《科学教育前沿》
2010年12期
关键词
文化传播
异化翻译
源语文化
译入语文化
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2010年12月22日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
李丽伟.
从译介学角度看鲁迅的异化翻译
.教育学,2008-02.
2
桑洛.
从汉藏翻译角度看归化和异化
.教育学,2020-11.
3
赵关维;冯建辉.
从综合实力角度看甘肃转型跨越的必要性
.世界经济,2012-11.
4
白杨.
从功能翻译理论角度看旅游翻译的跨文化交际性
.教育学,2023-04.
5
李勤.
从归化和异化的角度看小说中人名的翻译
.教育学,2006-05.
6
石磊敏.
从文化差异的角度看习语的翻译
.中国文学,2009-12.
7
宋明慧;汪涛;孔晓春.
从文化差异看比喻翻译——翻译中的归化和异化
.教育学,2003-01.
8
王远.
从文化差异角度看商品品牌的翻译
.成人教育学,2007-02.
9
张煜.
从文化角度看动物词汇及其翻译方法
.教育学,2022-11.
10
李振.
从文化差异的角度看英汉习语的翻译
.教育学,2013-06.
来源期刊
科学教育前沿
2010年12期
相关推荐
从文化差异的角度看英汉习语的翻译
从认知语言学角度看词汇深度教学的必要性和操作
从归化和异化的翻译策略角度看《红楼梦》的英文译本
从科举看高考制度的必要性
从跨文化传播看政经信息文本的翻译(1)
同分类资源
更多
[教育学]
新课程标准下情境教学法在城乡结合部小学三年级英语语音教学中的有效运用研究
[教育学]
浅谈初中英语课堂教学模式的多样化
[教育学]
小学语文作文教学策略优化探讨
[教育学]
谁的心空没有一抹“色彩”
[教育学]
浅谈一题多变之模型化数学的积极意义
相关关键词
文化传播
异化翻译
源语文化
译入语文化
返回顶部
map