首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《中学英语园地:高二版》
>
2007年5期
>
反译法举例
反译法举例
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
<正> 英语和汉语是两种不同的语言。将英语句子译成汉语句子时,有时需要使用反译法才能准确地表达出原文的意思。例如: 正>
DOI
rdxw202ljl/2200697
作者
付丽
机构地区
不详
出处
《中学英语园地:高二版》
2007年5期
关键词
汉语句子
BREAD
NEVER
DANGER
nothing
付丽
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2007年05月15日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
郑亚伟.
汉语“在”的日译法举例
.日语,1994-10.
2
张传彪(教授).
汉译英句子劣译举例(八)
.英语,2007-08.
3
张传彪.
汉译英句子劣译举例(24)
.英语,2009-12.
4
张传彪.
汉译英句子劣译举例(六)
.英语,2007-06.
5
张传彪.
汉译英句子劣译举例(10)
.英语,2007-10.
6
唐江英.
鸠摩罗什佛经译误举例
.教育学,2006-02.
7
史玉梅.
正难则反解题举例
.教育学,1999-04.
8
夏秀丽.
展图解题法举例
.教育学,2003-02.
9
吴再军.
简约思维法解题举例
.教育学,2007-04.
10
王丽华.
“举例法”的巧妙运用
.教育学,2010-06.
来源期刊
中学英语园地:高二版
2007年5期
相关推荐
换元法应用举例
Play的译法
go的译法
before译法种种
英语笔译中的增译法与省译法探究
同分类资源
更多
[教育学]
小学语文阅读教学的重要性及教学方法
[教育学]
基于在小学语文阅读教学中应用信息技术的实践研究
[教育学]
类书渊源诸说析论——以《尔雅》与《吕氏春秋》为范围
[教育学]
以“骑楼文化”素材为例谈作文立意指导
[教育学]
读者评刊表(学生版)
相关关键词
汉语句子
BREAD
NEVER
DANGER
nothing
付丽
返回顶部
map