英语专业学生汉英翻译不连贯现象实证研究

    在线阅读 下载PDF 导出详情
    摘要 通过实证研究,以英语母语译者译文为范本,对比分析厦门大学嘉庚学院英语专业本科三年级和四年级学生汉英翻译课堂作业中的不连贯现象。研究发现三年级学生译文与四年级学生译文在连贯方面并没有明显区别。学生汉英译文语篇连贯难点主要集中在指代衔接、连接词衔接和主述位信息推进方面;学生缺乏中文英文语篇知识,照搬中文语序是造成译文不连贯的主要原因。
    作者 衷娌
    机构地区 不详
    出版日期 2016年06月16日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
    Baidu
    map