摘要
本文以概念迁移假说为理论框架,通过语料库的方法考察了英汉语时间向度认知差异对英语母语者学习汉语方位名词的影响。研究发现,英语母语者对汉语方位名词“前”和“后”的时间意义习得情况较好,支持了本研究的假设;而对“上”和“下”的时间意义习得情况也接近汉语母语者,这与本研究的假设相反。我们认为目标语的输入形式和输入频率起到了关键的作用,抑制了母语概念迁移的发生。上述发现表明目标语与母语之间的认知差异只是导致概念迁移或者二语习得困难的充分条件,母语迁移是否发生还要受到其它因素的制约。这一结论对解决二语习得中的母语迁移问题具有启示意义。
出版日期
2017年01月11日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)