浅谈文论术语“性灵说”的英译

    在线阅读 下载PDF 导出详情
    摘要 通过对"性灵说"文化内涵的分析,结合尤金.奈达的"功能对等"翻译理论和相关跨文化因素,探讨"性灵说"的翻译,提出采用音译法译为"XinglingTheory"能较好地保留和体现源语的文化色彩。
    作者 时常珺
    机构地区 不详
    出处 《中国科技术语》 2011年3期
    出版日期 2011年03月13日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
    • 相关文献
    Baidu
    map