首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《现代法学》
>
1998年4期
>
法律英语翻译中汉语成语的运用
法律英语翻译中汉语成语的运用
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
成语是人民群众长期以来惯用的固定词组或短语,是语言的精华。它具有言简意赅,形象生动等特点,因而往往带有浓厚的民族色彩和地方色彩。它即是语言中的重要修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中表现。汉语中成语极为丰富,它主要以四字结构为主,其结构严谨、文...
DOI
mpj0kl0w4y/76303
作者
肖云枢
机构地区
不详
出处
《现代法学》
1998年4期
关键词
汉语成语
英语翻译
四字结构
法律英语
习惯用语
英语文体
分类
[政治法律][法学理论]
出版日期
1998年04月14日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
陈艳芳.
法律应用中的英语翻译对策
.教育学,2023-01.
2
龙进.
试论法律英语翻译原则
.系统科学,2009-02.
3
余丹丹.
浅析法律英语翻译中的归化与异化
.成人教育学,2008-04.
4
陈艳芳.
法律英语翻译的本土化路径
.教育学,2023-01.
5
金载渊.
怎样翻译汉语成语?(1)
.汉语,1980-01.
6
金载渊.
怎样翻译汉语成语?(2)
.汉语,1980-02.
7
刘丽娟.
法律英语与日常英语翻译的对比分析
.法学,2016-03.
8
李慧.
法系间差异对法律英语翻译的影响
.高等教育学,2006-06.
9
陈美雅子.
增减词法在考研英语翻译中的运用
.系统科学,2008-12.
10
谢燕鸿.
法律英语翻译的准确性与模糊性
.教育学,2007-06.
来源期刊
现代法学
1998年4期
相关推荐
试论直译和意译在英语翻译中的运用
翻转课堂在高校英语翻译教学中的运用
“核心句分析”翻译策略及其在法律英语翻译实践中的应用
搞笑的英语翻译
浅谈汉语成语、谚语及其维语翻译
同分类资源
更多
[法学理论]
恶意诉讼入罪的若干思考
[法学理论]
破产清算中的若干难点与对策
[法学理论]
审理新型毒品案件中有关问题探讨
[法学理论]
论德国法上错误撤销的限制
[法学理论]
加拿大国际私法的几个主要问题
相关关键词
汉语成语
英语翻译
四字结构
法律英语
习惯用语
英语文体
返回顶部
map