首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《高等财经教育研究》
>
2010年S1期
>
公示语chinglish现象的语用失误研究
公示语chinglish现象的语用失误研究
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
通过研究大量公示语chinglish(中式英语),发现其中普遍存在着拼写错误、语法错误、逐字直译和不符合英语语言规范等四种语言语用失误和语气生硬、嗦冗长以及错误联想等三种社交语用失误。作者建议译者认真负责,采用交际翻译法,充分考虑中西文化和认知差异,以求最佳的语用交际效果。
DOI
7j6qvp1q40/685442
作者
冯薇
机构地区
不详
出处
《高等财经教育研究》
2010年S1期
关键词
公示语
CHINGLISH
语用失误
分类
[文化科学][高等教育学]
出版日期
2010年11月06日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
卢欣欣.
论公示语英译的语用失误
.文化科学,2009-02.
2
admin.
浅析公示语英译中的语用失误
.文化科学,2009-08.
3
贾芝.
英汉语用失误现象对比研究
.民族学,2002-12.
4
翟莲;田绍军.
四川省二线城市公示语翻译中的语用失误探析
.高等教育学,2016-04.
5
戚健.
目的论观照下的公示语翻译失误
.教育学,2009-09.
6
曹小露.
旅游公示语英译中跨文化交际语用失误分析—以泰州市为例
.英语,2014-03.
7
任智.
顺应论框架下旅游公示语语用翻译探究
.教育学,2016-01.
8
张芬芬;孙芳琴.
关于接受及谢绝的过渡语语用失误剖析
.历史学,2010-03.
9
褚红征.
浅析跨文化交际中的社交语用失误现象
.成人教育学,2011-09.
10
凌文燕.
从顺应论的角度看委婉语的语用失误
.教育学,2010-11.
来源期刊
高等财经教育研究
2010年S1期
相关推荐
由语用失误引起的交际失误
二语习得中的语用失误分析及对策概述
浅谈公示语与校园公示语的翻译方法
谈公示语与校园公示语的翻译方法
国内跨文化语用失误研究
同分类资源
更多
[高等教育学]
傅立叶变换信号系统学意义
[高等教育学]
倾吐心灵 贵在情真——张洁《挖荠菜》评析
[高等教育学]
一个杜芬系统的混沌动力学研究
[高等教育学]
甘油的热重——差热分析法定性定量测定
[高等教育学]
基于单词分类的归一化神经网络语言模型研究
相关关键词
公示语
CHINGLISH
语用失误
返回顶部
map