首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《通化师范学院学报》
>
2009年1期
>
文化差异中的汉英可译性限度
文化差异中的汉英可译性限度
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
翻译是不同语言字符的转换和不同民族文化的交流。在转换和交流中必然会存在内容和风格上的损失。从而导致可译性受限。可译性限度的存在主要是因为语言结构和文化差异,根据教授汉英翻译文化课的实践,探讨和研究文化差异及其可译性限度。以寻求解决办法。
DOI
pd5xkmrw47/679571
作者
韩晓英;肖明义
机构地区
不详
出处
《通化师范学院学报》
2009年1期
关键词
文化差异
英汉翻译
等值
可译性限度
分类
[文化科学][教育学]
出版日期
2009年01月11日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
林坚岚.
从语言文化差异看英语可译性限度
.英语,2013-05.
2
胡道生.
汉英互译中的文化差异
.成人教育学,1994-04.
3
张薇薇;刘志荣.
文化因素与翻译中的可译性限度
.民族学,1996-05.
4
郑晓薇.
浅谈汉英成语与汉英文化差异
.民族学,1996-02.
5
杨伟超.
浅析汉英可译性限度——以中国菜名英译为例
.高等教育学,2010-04.
6
王艳萍.
语言功能、文化差异与不可译性
.教育学,2002-03.
7
任小成.
文化差异在汉英翻译上的影响
.教育学,2014-03.
8
汪文秋.
声色词中的文化差异及其译法
.中外政治制度,2017-11.
9
马涛.
浅谈陕北民歌翻译中文化的可译性限度
.教育学,2012-01.
10
陈伟星.
论汉英文化差异对翻译的影响
.高等教育学,2007-01.
来源期刊
通化师范学院学报
2009年1期
相关推荐
文化差异与汉英动物词语的褒贬义
塔可:在文化差异中追古
汉英语言中“黄色”的文化差异及翻译
浅谈文化差异背景下汉英习语的翻译(英文)
浅析汉英习语翻译中文化差异的成因
同分类资源
更多
[教育学]
毕业日完美LOOK定格美丽瞬间
[教育学]
建立基于价值共生的高校招生制度
[教育学]
浅谈在语文教学中如何更好地渗透生命教育
[教育学]
课外阅读对农村小学语文的作用
[教育学]
论湘西贫困地区校园足球的发展
相关关键词
文化差异
英汉翻译
等值
可译性限度
返回顶部
map