首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《学习方法报》
>
2011年45期
>
直译为主、意译为辅——行之有效的文言文翻译法
直译为主、意译为辅——行之有效的文言文翻译法
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
未填写
DOI
34g9ly9od9/3239655
作者
程鹏
机构地区
以直译为主、意译为辅的文言文翻译方法,一直以来都在推行,但仍有不少人不得要领,以至于事倍功半,所以有重新强调的必要。我认为,其翻译步骤和技巧,可从以下几个方面去把握:
出处
《学习方法报》
2011年45期
关键词
分类
[文化科学][教育技术学]
出版日期
2011年12月22日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
刘振峰.
以直译为主的文言文翻译方法
.教育技术学,2011-12.
2
刘俊娟胡翌丹.
直译还是意译:以新闻翻译为例
.文化科学,2018-02.
3
黎敏.
文言文的直译
.教育学,2005-05.
4
罗丽洁.
探索行之有效的文言文高效阅读教学策略
.教育学,2021-06.
5
谢凤华.
文言文翻译十二法
.教育学,2007-02.
6
王周平.
文言文翻译九法
.教育学,2003-03.
7
张志先.
高考文言文翻译十法
.教育学,2009-11.
8
郑丽.
例说文言文阅读之有效教学
.教育学,2017-05.
9
刘俏芳.
文言文翻译五步法
.教育学,2011-01.
10
陈红.
文言文翻译口诀
.教育学,2008-08.
来源期刊
学习方法报
2011年45期
相关推荐
文言文翻译歌诀
文言文翻译详解
浅谈文学翻译中的直译与意译
LiteralTranslationandFreeTranslationinNewsTranslation新闻翻译中的直译与意译
直译还是意译?——浅析电影名的翻译
同分类资源
更多
[教育技术学]
构建以学为本的新课堂
[教育技术学]
八年级科普说明文阅读指导
[教育技术学]
浅谈教师如何欣赏学生
[教育技术学]
依不等式组求定值电阻的范围
[教育技术学]
三校联动共同提升——汾阳大教研有感
相关关键词
返回顶部
map