La prise de conscience de la composante culturelle de l′enseignement/apprentissagedu francais en milieu institutionnel chinois de langue : culture savante et culture courante

在线阅读 下载PDF 导出详情
摘要 在语言和文化二者的关系上。我国高等院校法语专业的教学始终直面着一个双重矛盾:一方面。受传统语法一翻译法的影响。文化似乎在法语专业教学中占有相当的比重,但事实上,教员、学生都嫌不够;另一方面,尽管业内人士早已认识到,成功的语言交际既需要交际双方具备坚实的语言基础。也取决于各自拥有的相关社会文化知识,但事实上,我们对目的语国家社会文化知识的教学扣科研始终重视不够。本史以法国当代语言和文化教学法专家RobertGALISSON及其DidactologiedesLangues-Cultures理论为指导。着重剖析前述矛盾现象并提出改进措施。
作者 FURong
机构地区 不详
出处 《法国研究》 2002年1期
出版日期 2002年01月11日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
Baidu
map