首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《华文教学与研究》
>
1999年3期
>
存在句与认知:英汉对比
存在句与认知:英汉对比
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
本文提出了存在句的原理,以对时空感知为基础解释英汉语存在的词序变化,以此说明英汉语在象似性上的程度差异。
DOI
54yrx26xd0/2169276
作者
赵世开
机构地区
不详
出处
《华文教学与研究》
1999年3期
关键词
存在句
象似性
认知
英语
汉语
差异对比
分类
[语言文字][汉语]
出版日期
1999年03月13日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
佟和龙.
英汉存在句的对比研究
.成人教育学,2003-06.
2
曹艳春.
英汉隐喻认知对比研究与实践
.产业经济,2012-02.
3
封立群.
对比与认知--英汉词汇的比较探讨
.职业技术教育学,2002-02.
4
左云超;朱鸿祥;宋庆伟.
英汉对比视野下话题句英译策略探析
.成人教育学,2017-03.
5
张娜.
英汉独词句对比研究:认知语法视角
.高等教育学,2018-08.
6
马宏宇.
英汉“予取”类动词结构认知对比研究
.教育学,2009-01.
7
厉平.
英汉商务语篇概念隐喻的认知对比
.教育学,2007-04.
8
于婷.
英汉“眼睛”概念隐喻的体验认知对比研究
.教育学,2021-07.
9
熊学亮;湛朝虎.
英汉“给”字双宾句的横向组合认知参数分析
.教育学,2018-01.
10
冯为兰(上海电力学院外语系,上海200090).
英汉主语:对比与转换
.社会学,2009-12.
来源期刊
华文教学与研究
1999年3期
相关推荐
英汉词义对比
英汉倒装句的修辞比较与翻译
基于认知语言学视角的英汉网络语言对比研究——评《英汉网络语言对比研究》
英汉被动形式对比与翻译
英汉名词修饰语语序对比研究及其认知分析(2)
同分类资源
更多
[汉语]
因爱而塑造(微型小说)
[汉语]
第三人称代词“他”的判别标准
[汉语]
“为善无近名,为恶无近刑”诸家注平议——兼谈庄子的养生思想
[汉语]
学以致用 用中求熟
[汉语]
阿凡提新传:毛驴对我说——
相关关键词
存在句
象似性
认知
英语
汉语
差异对比
返回顶部
map