首页
期刊导航
期刊检索
论文检索
新闻中心
期刊
期刊
论文
首页
>
《宗教经典汉译研究》
>
2013年1期
>
试论汉藏佛经翻译理论的共性特征
试论汉藏佛经翻译理论的共性特征
打印
分享
在线阅读
下载PDF
导出详情
摘要
本文通过对汉藏佛经翻译大家及其所提理论的历史梳理,归结出汉藏佛经翻译理论的三个共同特性。汉藏佛经翻译理论所具有的针对性、科学性和实效性,对当今经典翻译同样具有可资借鉴的理论价值。
DOI
ojz8383ej5/1883346
作者
何子君
机构地区
不详
出处
《宗教经典汉译研究》
2013年1期
关键词
翻译理论
汉译佛经
藏译佛经
分类
[哲学宗教][宗教学]
出版日期
2013年01月11日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
相关文献
1
魏承思.
中国佛经翻译理论概观
.宗教学,1991-03.
2
扎仓甲.
试论汉藏翻译中的连词与格助词的作用
.教育学,2023-07.
3
闫艳.
佛经翻译对中国翻译理论的贡献
.宗教学,2016-02.
4
黄智.
浅议早期汉藏翻译问题
.教育学,2000-02.
5
林德喜.
浅谈藏汉翻译中多义词的翻译
.课程与教学论,2020-05.
6
欧珠.
针对藏汉翻译中多义词的翻译
.教育学,2018-12.
7
杨继文.
语言、文本与汉藏法学翻译
.教育学,2013-01.
8
江永才仁.
浅谈汉藏翻译中的直译方法
.文化科学,2011-04.
9
索南卓玛.
藏汉翻译中的语义转换与翻译方法研究
.教育学,2024-03.
10
索南卓玛.
藏汉翻译中的文化差异及其翻译策略研究
.教育学,2024-03.
来源期刊
宗教经典汉译研究
2013年1期
相关推荐
从汉藏翻译角度看归化和异化
汉藏影视翻译:文化价值与娱乐传播
浅谈佛经翻译与《圣经》翻译
藏汉新闻翻译时应注意的几项问题
汉藏拟声词的比较与翻译探究
同分类资源
更多
[宗教学]
我省设区市民族宗教工作机构设置得到全面加强
[宗教学]
金陵大报恩寺琉璃塔
[宗教学]
佛寺名称的由来
[宗教学]
江苏泗阳县佛教协会举行第四次代表会议
[宗教学]
广东天主教界热心参与广东省宗教界2017年扶贫济困日活动座谈
相关关键词
翻译理论
汉译佛经
藏译佛经
返回顶部
map