民俗文化旅游资料英译存在的问题及其对策——以亳州花戏楼旅游资料为例

    在线阅读 下载PDF 导出详情
    摘要 随着我国文化强国战略的实施.安徽省政府大力支持皖北文化旅游产业。亳州作为中国历史文化名城,吸引了越来越多的外国游客,其旅游业发展紧紧围绕“中华药都、健康之城、天下道源、养生亳州”的城市形象定位。同时,亳州市旅游产业格局的形成对民俗文化旅游资料英译的准确性要求逐渐提高。通过对亳州花戏楼旅游资料英译的调查,发现在基本格式、语法使用和选词方面存在的问题,从译者和译者团队以及管理部门积极探索应对策略。
    作者 王超群
    机构地区 不详
    出版日期 2017年02月12日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
    • 相关文献
    Baidu
    map