诗歌翻译中的“意、音、形”之美——唐诗《江雪》四种英译的对比分析

    在线阅读 下载PDF 导出详情
    摘要 研究从许渊冲提出的中诗外译"三美"的标准出发,通过对"三美"的理论分析,以柳宗元《江雪》四种英译为例,从审美的角度来对比分析四种古译诗中"意美、音美、形美"的具体表现以及译者的意图,让译诗更好地再现原诗的"意、音、形"之美,能让英语读者更好地领略我国诗歌特有的魅力。
    机构地区 不详
    出版日期 2016年02月12日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
    Baidu
    map