从《红高粱》的经典化看中国文学走出去

    在线阅读 下载PDF 导出详情
    摘要 莫言作品改编电影《红高粱》在境外被广为传播与接受,研究其境外推广经验对于当前中国文化走出去具有较强的现实意义。研究发现,《红高粱》的经典化在于多种媒介的综合助推、学者与评论家的广泛参与、影片主题契合西方读者的阅读要求。得到的启示有:当前中国文学作品改编影片对外译介尚处于初级阶段,需要从观众角度出发来翻译作品,并且需要与国外商业媒介机构合作以促进推广效果等。研究成果对于中国文化在境外的传播与接受具有重要的借鉴意义。
    机构地区 不详
    出处 《电影文学》 2016年7期
    出版日期 2016年07月17日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
    Baidu
    map