晚清翻译小说文体新变及其影响

    在线阅读 下载PDF 导出详情
    摘要 晚清时期,随着中国社会民族危机的不断加深,中国知识分子向西方学习的要求也越来越强烈,他们由学习西方的器物、制度逐渐转向学西方的文化。在清朝末年,介绍西方文化先进思想的报刊大量增加,同时,出现了不少翻译西方文学作品的文章。当时有很多著名的翻译家翻译介绍了大量的西方小说作品,这对晚清文坛有重要影响。在晚清文坛前期有"华夏中心论",
    作者 袁永荣
    机构地区 不详
    出处 《芒种》 2014年1期
    出版日期 2014年01月11日(中国Betway体育网页登陆平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
    Baidu
    map